Jest to relacja z czterech lat, które spędziłam w buszu. Kierowana wielką miłością mego życia, wyszłam za mąż za Lketingę, Masaja z Kenii. Tam doświadczyłam nieba i piekła, dotarłam do granic wytrzymałości fizycznej i duchowej. Wraz z córką Napirai wygrałyśmy największą walkę o przetrwanie.
UWAGI:
Publikacja klubu Świat Książki nr 5731.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Już prawie czternaście lat upłynęło od czasu, gdy z moją córeczką Napirai, wtedy półtoraroczną, uciekłam z Nairobi. I oto znowu siedzę w samolocie, lecącym do Kenii. W głowie wiruje od pełnych lęku pytań. Jak wygląda mój dawny dom? Co się zmieniło? Co pozostało takie same? Czy bez trudu rozpoznam ludzi i małą wioskę Barsaloi na północy kraju? Jak zareaguje Lketinga, mój były mąż i wojownik Samburu? A mama? Czy ucieszy ich moja wizyta? Przyjmą mnie serdecznie i życzliwie?
UWAGI:
Na okł. podtyt.: Biała Masajka wraca do Barsaloi. Publ. klubu Świat Książki nr 5490.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wczoraj niespodziewanie odwiedziło nas wiele osób. Wszyscy patrzyli na mnie dziwnie i pytali o moje zdrowie. Oczywiście odpowiadałam, że czuję się całkiem dobrze. W końcu pojawił się nasz przyjaciel Timothy. Kiedy on również zapytał o moje zdrowie, poprosiłam go o wyjaśnienie tej zbiorowej troski. - No cóż - zaczął - Makuso poszedł do wioskowego znachora i zapłacił mu za obłożenie cię klątwą. Teraz chodzi po okolicy chwaląc się, że niedługo cała spuchniesz i umrzesz. Gunilla, czy na pewno nie zauważyłaś u siebie żadnej opuchlizny? - Nie, nie zauważyłam - odpowiedziałam urażona. (.) - Dlaczego Makuso chce mnie zabić? - Makuso chce twojej ziemi - odpowiedział Timothy. - Planuje, że kiedy umrzesz, Bertil ożeni się z jedną z jego córek, a wtedy zamordują Bertila i Makuso z rodziną będzie mógł przejąć ziemię. - Mój Boże! To ja nie mam w tej sprawie nic do powiedzenia? - wykrzyknął Bertil... [fragment] Przeprowadzka z zimnej Szwecji do skąpanej w słońcu Kenii była marzeniem Gunilli i jej męża. Sprzedali wszystko i wyjechali do Afryki. Farma, własny hotel, egzotyka, raj na Ziemi! I zderzenie pięknych marzeń z brutalną rzeczywistością, przemocą i korupcją. Kenijska przygoda okazała się bezwzględną szkołą życia.
UWAGI:
U dołu okładki: Uważaj, o czym marzysz, bo może ci się spełnić.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Skrzydła dla motyla : dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo Tytuł oryginału: "Flügel für den schmetterling ". "Dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo "
Pasjonujące wspomnienia odważnej kobiety, która otwarcie mówi o swoich cierpieniach - i swoim wybawieniu.
Masajka Ntailan Lolkoki dorasta na peryferiach miasteczka Maralal na północy Kenii. W wieku dwunastu lat zgodnie z tradycją swojego plemienia zostaje obrzezana i odtąd czuje się obco we własnym ciele. Kilka lat później poznaje w Nairobi młodego angielskiego żołnierza i wyjeżdża z nim do Anglii, a potem do Niemiec. Biorą ślub, jednak małżeństwo rozpada się, ponieważ seks jest dla niej koszmarem. Ntailan zostaje modelką i znajduje sobie miejsce w wykwintnym świecie bogaczy, jednak w jej sercu panuje mrok. Pozostaje kimś obcym we własnym ciele. Dręczą ja lęki i depresje. Dzięki Waris Dirie dowiaduje się o możliwości przeprowadzenia operacji rekonstrukcyjnej dla ofiar okaleczenia żeńskich narządów płciowych (FGM). Ntailan, która dzisiaj mieszka w Berlinie, decyduje się na ten trudny krok i po operacji odczuwa po raz pierwszy szczęście kobiety. Otwarcie i szczerze opisuje, jaki wpływ operacja rekonstrukcyjna wywarła na jej odczucia, jak odkrywa swoje ciało i w efekcie samą siebie. Pełna radości zaczyna życie, w którym wreszcie znajduje spełnienie. Jako dziewczynka Ntailan Lolkoki została okaleczona i przez długie lata milczała. Jako dorosła kobieta otrzymała szansę, by cofnąć to, co się stało.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dwa kraje pogrążone w chaosie; dwoje zdradzonych ludzi - i jedna miłość, która ich łączy. Kip Balmain, młody australijski chłopak zabrany do małego miasteczka w Afryce wpada w wir przemocy w kolonialnej Kenii. Kraj dąży z trudem do niepodległości, a Kip stara się zrozumieć mściwość i niechęć matki wobec ojca, którego nigdy nie znał i postanawia odkryć zagadkę swojego pochodzenia. Rose Nasonga, dziewczyna z Ugandy, znajdująca się w niebezpieczeństwie po tym jak jej sielankowe dzieciństwo na wsi staje się koszmarem wojny domowej, wykorzystuje swoją urodę by uciec w świat mody, ale odkrywa, że jej nowe życie także może być destrukcyjne. Przez potworności wojny, ponad granicami czasu i koloru skóry Kip i Rose odkrywają, że ich życia są tajemniczo związane, oraz że ścieżki, którymi podążają najpierw osobno, a potem razem doprowadzą ich niepowstrzymanie do największego odkrycia.
UWAGI:
Nota historyczna s. 571-572.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy dziennikarz Curro Mencia odkrywa, że dom, w którym spędził pełne przygód dzieciństwo, zostaje wystawiony na sprzedaż, coś w nim pęka. Lux Domini to dla niego zdecydowanie więcej niż mury. Wyrusza więc w fascynującą podróż w poszukiwaniu własnych korzeni i rodzinnych tajemnic... Jedną z nich są nieznane losy dziadka Hamisha, szkockiego poszukiwacza przygód, który zniknął w niewyjaśnionych okolicznościach, zostawiając w ciąży Ukę, babcię Curro. To jego śladami dziennikarz - wraz z ukochaną kobietą i odnalezionym przyjacielem dziadka - wyrusza do serca Afryki, gdzie przechodzi przemianę, która pozwoli mu z innej perspektywy ocenić własną, skłóconą rodzinę.
UWAGI:
U góry okł.: Fascynująca afrykańska love story! Wspaniała opowieść w stylu "Pożegnania z Afryką".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni